Wednesday, March 6, 2019

Indigenizing the libraries

A group of librarians met with a classroom faculty member this morning to talk about relationality, indigenous knowledge, potential library projects, such as how would we highlight the materials created by Michigan Tribal Nations people, mostly Anishinaabeg? How do we help instructors prioritize Native perspectives in all fields? How do we frame outsider/settler perspectives, especially in the Termination-policy era, for example? We could create a new library guide informed by NAAC or the Little Traverse Bay Band curriculum specialist Amanda Weinert (http://www.ltbbodawa-nsn.gov/EDU/EDU.html).

Language to use:
  • "Tribal Nations people," "Sovereign nations," "First Nations" in Canada, band names such as "Little Traverse Bay Bands of Odawa Indians." 
  • Explain reasoning to learners, e.g., "American Indian," "Native American," "tribe" are all government-imposed terms, whereas a band name is the way that people refer to themselves. Another example is "Hispanic," also a government-imposed term instead of "Latino, Latina, Latinos, Latinas, Latin@ or LatinX." 
  • "Settlers" to refer to more recent peoples in the Americas - from the early 1600s C.E./A.D. onward to the present day. 
  • "Indigenizing" instead of "decolonializing."

No comments: